Сейчас в метро или автобусе человека, читающего текст с экрана коммуникатора или электронной книги, можно увидеть не реже чем поклонника бумажного носителя информации. То есть все больше людей оценивает удобство электроники и готовы платить за это.
В Японии под действием тренда появился сервис по переводу книг в электронный вид для персонального пользования.
Клиенты компании Bookscan меняют свои привычные бумажные книжки на файлы для электронных «читалок», освобождая место на полках под новые гаджеты.
Как работает Bookscan: Для оцифровки книги надо зарегистрироваться на сайте проекта, оплатить услугу и отправить книгу в Bookscan. Там книга будет разрезана на отдельные страницы и пропущена через сканер. Полученные изображения обрабатывает компьютер, распознавая текст. После чего простившийся с бумажной книгой клиент скачивает pdf-файл с ее текстом, либо получает заказ на DVD.
Цена оцифровки книги – 100 иен (около 35 руб.) за книгу до 350 страниц. За более толстую книжку – доплата. Bookscan не ограничивает количество принимаемых книг, называя лимит в 10000 штук. Компания уверяет, что отсканированные тексты не будут использованы иначе, как для передачи хозяину книги (ну да, японцы может сдержат слово, а вот Россияне — сомневаюсь 🙂 ). Важный момент этой истории – получение клиентом перед обращением в Bookscan разрешения на сканирование от издательства – владельца авторских прав.
Фанаты iPad, Kindle и других «читалок» приближаются к своей мечте о чтении любой книги с экрана гаджета. Для японцев, как видим, этот вопрос уже решен, и его цена равна цене бумажной книги, плюс 100 иен, плюс расходы на пересылку в Bookscan.
Оставить комментарий